martes, 5 de junio de 2018

Selena Gomez — Back to you

                    
Took you like a shot,
Te di una oportunidad,
Thought that I could chase you with a cold evening,
Pensé que podría perseguirte una tarde fría,
Let a couple years water down how I'm feeling about you.
Dejé que un par de años diluyan lo que siento por ti.
And every time we talk,
Y cada vez que hablamos,
Every single word build up to this moment,
Cada palabra se acumula hasta este momento,
And I gotta convince myself I don't want it,
Y tengo que convencerme a mi misma de que no quiero esto,
Even though I do.
Aunque lo haga.

You could break my heat in two,
Podrías romper mi corazón en dos,
But when it heals, it beats for you,
Pero cuando sane, latirá por ti.
I know it's forward, but it's true.
Sé que debo seguir adelante, pero es la verdad.

I wanna hold you when I'm not supposed to,
Quiero abrazarte cuando se supone que no debería,
When I'm lying close to someone else,
Cuando estoy acostada cerca de alguien más,
You're stuck in my head and I can't get your out of it,
Estás atrapado en mi cabeza y no te puedo sacar de ahí,
If I could do it all again,
Si pudiera hacerlo todo de nuevo,
I know I'd go back to you.
Sé que volvería contigo.

We never got it right,
Nunca lo hicimos bien,
Playing and replaying old conversations,
Repitiendo y repitiendo viejas conversaciones,
Overthinking every word and I hate it,
Pensando en cada palabra y odio eso,
'Cause it's not me,
Porque así no soy,
And what's the point in hiding?,
¿Y qué sentido tiene esconderse?,
Everybody knows we got unfinished business,
Todo el mundo sabe que tenemos asuntos pendientes,
And I'll regret it If I didn't say,
Y me arrepentiría si no dijera,
This isn't what it could be.
Que esto no es lo que podría ser.

You could break my heat in two,
Podrías romper mi corazón en dos,
But when it heals, it beats for you,
Pero cuando sane, latirá por ti.
I know it's forward, but it's true.
Sé que debo seguir adelante, pero es la verdad.

I wanna hold you when I'm not supposed to,
Quiero abrazarte cuando se supone que no debería,
When I'm lying close to someone else,
Cuando estoy acostada cerca de alguien más,
You're stuck in my head and I can't get you out of it,
Estás atrapado en mi cabeza y no te puedo sacar de ahí
If I could do it all again,
Si pudiera hacerlo todo de nuevo,
I know I'd go back to you.
Sé que volvería contigo.

You could break my heart in two,
Podrías romper mi corazón en dos,
But when it heals, it beats for you,
Pero cuando sane, latirá por ti.
I know it's forward, but it's true,
Sé que debo seguir adelante, pero es la verdad.
Won't lie, I'd go back to you.
No mentiría, volvería contigo.
You know, my thoughts are running loose,
Ya sabes, mis pensamientos se están perdiendo,
I'ts just a thing you make me do,
Es sólo una cosa que me obligas a hacer,
And I could fight, but what's the use?,
Y podría luchar, pero ¿de qué sirve?,
I know I'd go back to you.
Sé que volvería contigo.

I wanna hold you when I'm not supposed to,
Quiero abrazarte cuando se supone que no debería,
When I'm lying close to someone else,
Cuando estoy acostada cerca de alguien más,
You're stuck in my head and I can't get you out of it,
Estás atrapado en mi cabeza y no te puedo sacar de ahí
If I could do it all again,
Si pudiera hacerlo todo de nuevo,
I know I'd go back to you.
Sé que volvería contigo.

But I'd go back to you,
Pero volvería contigo.
I know I'd go back to you.
Sé que volvería contigo.