lunes, 25 de junio de 2018

Decaída.

    Hay tantas cosas de qué hablar, hay otras tantas de qué hacer sin embargo no cumplo ni con una ni con la otra.
    Todavía no logro despertar de este sueño.
    No quiero crecer, quiero estar entre los brazos de mi madre y sentir el calor de su acogida, el constante palpitar de su pecho retumbando en mis oídos como tal canción de cuna, el incesante movimiento lento y seguro tratando de tranquilizarme de aquél mundo externo desconocido para mí.
    He dejado mis hobbies. Me volví adicta a los vicios y no puedo salir de aquí. Pido ayuda a gritos pero nadie me oye, nadie me ve. Todos están tan ocupados haciendo lo suyo.
    He dejado de comer, de cuidarme. No me doy cuenta hasta que no me alcanzan las palabras para articular una buena oración, me desvanezco en la silla, inmóvil, mientras mi padre trata de darme algo de beber, algo con azúcar. No puedo mover mis brazos, me siento inválida, cuadripléjica.
    Luego de una recaída mis padres se percatan de mi salud, la tez blanca, pálida y mis brazos flacos, cómo pudieron dejar escapar algo así.
    No tengo ni las ganas de estudiar. No quiero hablar. No quiero hacer nada, sólo volver a mis vicios y encerrarme evitando mis responsabilidades.
    Y aquí es donde me pregunto porqué Dios me ha bendecido tanto. Porqué me dio la vida si llegué a ser tan mal agradecida. Porque todavía sigue a mi lado. Quiero que llegue hasta aquí mi historia.
    Sin embargo, no quiero ver a mi familia dejarla así.
    Debo seguir.
 

martes, 5 de junio de 2018

Selena Gomez — Back to you

                    
Took you like a shot,
Te di una oportunidad,
Thought that I could chase you with a cold evening,
Pensé que podría perseguirte una tarde fría,
Let a couple years water down how I'm feeling about you.
Dejé que un par de años diluyan lo que siento por ti.
And every time we talk,
Y cada vez que hablamos,
Every single word build up to this moment,
Cada palabra se acumula hasta este momento,
And I gotta convince myself I don't want it,
Y tengo que convencerme a mi misma de que no quiero esto,
Even though I do.
Aunque lo haga.

You could break my heat in two,
Podrías romper mi corazón en dos,
But when it heals, it beats for you,
Pero cuando sane, latirá por ti.
I know it's forward, but it's true.
Sé que debo seguir adelante, pero es la verdad.

I wanna hold you when I'm not supposed to,
Quiero abrazarte cuando se supone que no debería,
When I'm lying close to someone else,
Cuando estoy acostada cerca de alguien más,
You're stuck in my head and I can't get your out of it,
Estás atrapado en mi cabeza y no te puedo sacar de ahí,
If I could do it all again,
Si pudiera hacerlo todo de nuevo,
I know I'd go back to you.
Sé que volvería contigo.

We never got it right,
Nunca lo hicimos bien,
Playing and replaying old conversations,
Repitiendo y repitiendo viejas conversaciones,
Overthinking every word and I hate it,
Pensando en cada palabra y odio eso,
'Cause it's not me,
Porque así no soy,
And what's the point in hiding?,
¿Y qué sentido tiene esconderse?,
Everybody knows we got unfinished business,
Todo el mundo sabe que tenemos asuntos pendientes,
And I'll regret it If I didn't say,
Y me arrepentiría si no dijera,
This isn't what it could be.
Que esto no es lo que podría ser.

You could break my heat in two,
Podrías romper mi corazón en dos,
But when it heals, it beats for you,
Pero cuando sane, latirá por ti.
I know it's forward, but it's true.
Sé que debo seguir adelante, pero es la verdad.

I wanna hold you when I'm not supposed to,
Quiero abrazarte cuando se supone que no debería,
When I'm lying close to someone else,
Cuando estoy acostada cerca de alguien más,
You're stuck in my head and I can't get you out of it,
Estás atrapado en mi cabeza y no te puedo sacar de ahí
If I could do it all again,
Si pudiera hacerlo todo de nuevo,
I know I'd go back to you.
Sé que volvería contigo.

You could break my heart in two,
Podrías romper mi corazón en dos,
But when it heals, it beats for you,
Pero cuando sane, latirá por ti.
I know it's forward, but it's true,
Sé que debo seguir adelante, pero es la verdad.
Won't lie, I'd go back to you.
No mentiría, volvería contigo.
You know, my thoughts are running loose,
Ya sabes, mis pensamientos se están perdiendo,
I'ts just a thing you make me do,
Es sólo una cosa que me obligas a hacer,
And I could fight, but what's the use?,
Y podría luchar, pero ¿de qué sirve?,
I know I'd go back to you.
Sé que volvería contigo.

I wanna hold you when I'm not supposed to,
Quiero abrazarte cuando se supone que no debería,
When I'm lying close to someone else,
Cuando estoy acostada cerca de alguien más,
You're stuck in my head and I can't get you out of it,
Estás atrapado en mi cabeza y no te puedo sacar de ahí
If I could do it all again,
Si pudiera hacerlo todo de nuevo,
I know I'd go back to you.
Sé que volvería contigo.

But I'd go back to you,
Pero volvería contigo.
I know I'd go back to you.
Sé que volvería contigo.

Sigma ft Birdy — Find me


                    
We said goodbye,
Nosotros dijimos adiós,
That's what you told me once,
Es lo que tú me dijiste una vez, 
So many times we've made our peace,
Muchas veces hemos hecho las paces,
But this is love, I'll never give you up,
Pero esto es amor, nunca te dejaré,
I know you'll always come home to me.
Sé que tú siempre volverás a casa conmigo.

Like a river, always running,
Como un río, siempre fluyendo.
I keep losing you.
Sigo perdiéndote.

Like a fire, always burning,
Como el fuego, siempre ardiendo,
I'll be here for you.
Estaré ahí para tí.

If you're ready, heart is open,
Si estás listo, el corazón está abierto,
I'll be waiting, come find me.
Estaré esperando, ven a buscarme.
If you're searching for forever,
Si los buscas por siempre,
I'll be waiting, come find me.
Estaré esperando, ven a buscarme.

I see you, here in the darkness,
Te veo, estás en la oscuridad,
Blinding light right where your heart is,
Las luces cegadoras justo donde está tu corazón,
If you're ready, heart is open,
Si estás listo, el corazón está abierto,
I'll be waiting, come find me.
Estaré esperando, ven a buscarme.

We lost our way,
Perdimos nuestro camino,
That's what you told me last,
Eso es lo que me dijiste una vez,
But tears they come and go.
Pero las lágrimas vienen y van.
This is us, I'll never get enough,
Esto es lo que somos, y nunca me cansaré,
It's taking losing you to know.
Está haciendo falta perderte para saberlo.

If you're ready, heart is open,
Si estás listo, el corazón está abierto,
I'll be waiting, come find me.
Estaré esperando, ven a buscarme.
If you're searching for forever,
Si los buscas por siempre,
I'll be waiting, come find me.
Estaré esperando, ven a buscarme.

I see you, here in the darkness,
Te veo, aquí en la oscuridad,
Blinding light right where your heart is,
Las luces cegadoras justo donde está tu corazón,
If you're ready, heart is open,
Si estás listo, el corazón está abierto,
I'll be waiting, come find me.
Estaré esperando, ven a buscarme.

Run to me and never leave now,
Corre hacia mí y nunca me dejes.
Run to me and never leave now.
Corre hacia mí y nunca me dejes.


I see you, here in the darkness,
Te veo, aquí en la oscuridad,
Blinding light right where your heart is,
Las luces cegadoras justo donde está tu corazón,
If you're ready, heart is open,
Si estás listo, el corazón está abierto,
I'll be waiting, come find me.
Estaré esperando, ven a buscarme.


If you're ready, heart is open,

Si estás listo, el corazón está abierto,
I'll be waiting, come find me.
Estaré esperando, ven a buscarme.
If you're searching for forever,
Si los buscas por siempre,
I'll be waiting, come find me.
Estaré esperando, ven a buscarme.