sábado, 27 de abril de 2019

Billy Raffoul — Running Wild

                       
Carry us home,
Llevarnos a casa,
In an office as gazy, let it slide.
En una oficina como mirador, déjalo deslizar.
On the street, we were raised with a church light,
En la calle, nos levantaron con una luz de iglesia,
Let us know it was home time.
Háganos saber que era hora de casa.
Stolen street-signs,
Señales de calle robadas,
Consumption in public and small fights,
Consumo en público y peleas pequeñas,
Realized our only crime.
Realizado nuestro último crimen.
Was thinkin' we had all the time.
Estaba pensando que teníamos todo el tiempo.

And, Lord, I feel like every street holds a memory,
Y, Señor, siento que cada calle guarda un recuerdo,
For every low, there was a high hope,
Por cada bajo, había una gran esperanza,
I know no matter where I go.
Sé que no importa a dónde vaya.

That we were born restless,
Que nacimos inquietos,
And we were born runnin' wild,
Y nosotros nacimos corriendo salvajes,
We were born restless,
Nacimos inquietos,
And we were born runnin' wild,
Y nacimos corriendo salvajes.

Rollerbladin',
Patinando,
Found our names and our hands on the pavement,
Encontré nuestros nombres y nuestras manos sobre el pavimento,
So quickly the years came and went.
Tan rápidamente pasaron los años.
All of the time we'd spent,
Todo el tiempo que perdimos,
Still I can't forsake home,
Todavía no puedo abandonar mi hogar,
Can't get out of my mind, every bad joke.
No puedo sacarlo de mi mente, todo chiste malo.
They remind of the other time,
Ellos recuerdan la otra vez,
Before innocence fell behind.
Antes de que la inocencia quedara atrás.

And we would stay out in the street makin' memories,
Y nos quedamos en la calle haciendo recuerdos,
For every low, we found a high hope.
Por cada bajo, encontramos una gran esperanza.
I know no matter where I go.
Sé que no importa a dónde vaya.

That we were born restless,
Que nacimos inquietos,
And we were born runnin' wild,
Y nosotros nacimos corriendo salvajes,
We were born restless,
Nacimos inquietos,
And we were born runnin' wild,
Y nacimos corriendo salvajes.

Who taught you how to drive a car?
¿Quién te enseñó a manejar un auto?
How to smile with a broken heart?
¿Cómo sonreír con un corazón roto?

'Cause very single street holds a memory,
Porque una sola calle guarda un recuerdo,
I feel alone and I can't get high hope,
Me siento solo y no tengo mucha esperanza,
I know no matter where I go.
Sé que no importa a dónde vaya.
Twenty-one is young to be feelin' old,
Veintiuno es joven para sentirse viejo,
Waitin' to hear if you're here anymore,
Esperando para escuchar si ya estás aquí,
And, oh, I know no matter where I go.
Y, oh, sé que no importa a dónde vaya.

That we were born restless,
Que nacimos inquietos,
And we were born runnin' wild,
Y nosotros nacimos corriendo salvajes,
We were born restless,
Nacimos inquietos,
And we were born runnin' wild,
Y nacimos corriendo salvajes.